Ir al contenido principal

FELÍCIA FUSTER

Felícia Fuster nació en Barcelona en 1921 y murió en París en 2012.


NO ME DESNUDÉIS

Antes
de que el gran compás me paralice
con la geometría de la muerte
no me desnudéis.
No me desnudéis del tiempo
ni de aquellas palabras
que, incluso escarchadas, yo hacía cálidas.
Sé que mi canto
hoy
no llegará
ni a las órbitas bajas
y el mundo me pesará. Tanto da.
Dejadme.
Dejadme el hormigueo
de esta cabeza llena de fiesta
y las alas de los puentes. Dejadme blanca,
cal apagada, encendida, poca cosa,
nada,
con los pies desnudos.
Sé caminar descalza. Y más.
Y también sé:
solo lo que se borra
tiene importancia.


NO EM DESPULLEU

Abans
que el gran compàs no em paralitzi
amb la geometria de la mort
no em despulleu.
No em despulleu del temps
ni d'aquells mots
que, fins gebrats, jo feia càlids.
Sé que el meu cant
avui
no arribarà
ni a les òrbites baixes
i el món em pesarà. Tant és.
Deixeu-me.
Deixeu-me el formigueig
d'aquest cap ple de festa
i las ales dels ponts. Deixeu-me blanca,
calç apagada, encesa, poca cosa,
no res,
amb els peus nus.
Sé caminar descalça. I més.
I encara sé:
només el que s'esborra
té importància.




Comentarios

Entradas populares de este blog

ÀLEX SUSANNA

Àlex Susanna nació en Barcelona en 1957 y murió en Gelida en 2024. INEVITABILITAT DEL PARÈNTESI   El vent s’endú cap a l’hivern tota la cabellera del cos nau silenciosa d’alguna passa en resten branques on puc recollir les aus de tots els braços   Baixaré l’escala dels teus ulls (necessito veure’t d’a prop)   El teu silenci em prem INEVITABILIDAD DEL PARÉNTESIS El viento se lleva hacia el invierno toda la cabellera del cuerpo nave silenciosa de algún paso quedan ramas donde puedo recoger las aves de todos los brazos Bajaré la escalera de tus ojos (necesito verte de cerca) Tu silencio me oprime

ESTER XARGAY

Ester Xargay nació en Sant Feliu de Guíxols en 1960 y murió en Palamós en 2024. ENMOSCADA   ¿Y qué animal se aplastará sobre la lente cristalina, con las alas cruzadas a la espalda? Todos los cuerpos ligeros son más potentes que el viento. Por mano de alguna fuerza irradian luz azul al acercarse a un campo electromagnético, ¡y a continuación se funden! Pero volverán a ser, y como un polvillo llenarán la era de escamas translúcidas, con olores de trigo, construyendo un plano secuencia.   EMMOSCADA I quin animal s'esclafarà sobre la lent cristal·lina, amb les ales creuades a l'esquena? Tots els cossos lleugers són més potents que el vent. Per mà d'alguna força irradien llum blava en acostar-se a un camp electromagnètic, i tot seguit es fonen! Tornaran a ésser, però, i com un polsim ompliran l'era d'escates translúcides, amb flaires de blat, tot construint un pla seqüència.  

ÀNGELS CARDONA

Àngels Cardona nació en Tarragona en 1923 y murió en Barcelona en 2011.   EL RÍO HA CRECIDO   El río ha crecido con las lluvias de verano y las piedras de plata han quedado bien cubiertas por el agua. No puedo saltar de una piedra a la otra sin mojarme. El río ha crecido y ha ocultado todas las flores de las orillas, las raíces de las plantas y de los árboles. Desde el puente y el paseo, este río tan pequeño ahora es otro. Contra las rocas de alrededor, las aguas hacen espumas y olas blancas. Con los tres verdes de las montañas y el cielo grisáceo como el aire, el río es el señor de este paisaje… Y no es que sea el río:             la reina es el agua.     EL RIU HA CRESCUT   El riu ha crescut amb les pluges d’estiu i les pedres de plata han quedat ben colgades per l’aigua. No puc saltar des d’una pedra a l’altra sense mullar-me. El riu ha crescut i ha amagat tot...